Cómo leer la Odisea sin necesidad de... ¿leer?

¡Buenas noches, lechucillas mías!
Hace tiempo que no subo entrada y qué mejor que volver con una entrevista sin parangón. Lucía Romero Mariscal es una profesora del departamento de griego de la Universidad de Almería (UAL) a la que tuve el placer de preguntarle algunas cosas sobre un proyecto que ha iniciado con unos cuántos profesores y alumnos para que podamos disfrutar de la Odisea sin necesidad de leerla.
Redes Literarias (página que podéis visitar clicando AQUÍ) es una nueva propuesta que tiene los siguientes objetivos:
  1. Mejorar la calidad y la difusión de la docencia universitaria a través de la implementación de nuevas tecnologías para la publicación de materiales didácticos en red.
  2. Incrementar el interés por el aprendizaje activo y colaborativo de los estudiantes de la Universidad de Almería, especialmente de los estudiantes de los grados en Filología Hispánica, Estudios Ingleses, Humanidades, Historia, así como los estudiantes del Máster de Comunicación Social.
  3. Difundir el interés, valor y necesidad del conocimiento y estudio de las fuentes clásicas grecolatinas, su tradicición y variada recepción a lo largo de la historia, a través de la publicación de materiales didácticos universitarios en línea, elaborados por profesores especialistas en la materia, donde se combinen el rigor y la calidad académica con un soporte y en un contexto más amigable y abierto a todo el mundo, especialmente a los alumnos y alumnas de la Universidad de Almería.
  4. Estimular la curiosidad y la inquietud por el conocimiento, ampliar el alcance de los temas de discusión y favorecer la implicación activa de los estudiantes en el proceso de aprendizaje tanto individual como colectivo.
  5. Facilitar el acceso al conocimiento a estudiantes con discapacidad física, tanto de movilidad como de visión o audición.
  6. Facilitar el aprendizaje a alumnas y alumnos cuya primera lengua no sea el español.
Dentro de sus páginas podremos navegar desde la legendaria Troya hasta la vuelta de Odiseo a su lugar de origen, Ítaca, sin necesidad de abrir ningún libro, diccionario, manual o movernos, siquiera, del sofá. A través de unos audios o podcasts, este gran equipo se encarga, no solo de leer algunos fragmentos de los famosos cantos de Homero, sino también de recopilar mucha información interesante acerca de los mismos y acompañarlo todo con material auditivo de muy buena calidad. Además, como aportación personal, he de decir que Lucía ha nacido para ser locutora y su voz suena muy profesional a pesar de no haber ejercido nunca como tal.
Con un diseño cuidado, un enorme trabajo de investigación y miles de horas de grabación, se nos ofrece en bandeja una de las mejores aportaciones educativas y literarias que se han visto hasta el momento sobre esta magnífica obra del siglo IV a. C.
Sin más, os dejo con el vídeo de la entrevista para que vosotros mismos juzguéis.

3 comentarios:

  1. Lucía es una profesora fantastifa. Aún recuerdo sus clases con mucho cariño. Se implica mucho para incentivar el interés de los alumnos por la cultura clásica. ¡Un abrazo!

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. La verdad es que es una persona excepcional y me alegro mucho de haber tenido la oportunidad de conocerla.
      ¡Muchas gracias por tu comentario, Noemí! Un besazo.

      Eliminar

Sé libre de comentar lo que te apetezca. Solo hay una regla: respeto mutuo ;)

Adbox